1930 - 2020
Celebration to be postponed to 2021.
Happy Memorial Day weekend to our American families & friends!
We truly miss seeing our parish families. Please let us not forget each other.
Ascension of our Lord: The ascended Jesus is our source of strength and encouragement.
Congratulatory Letter from Germany on our 90th Anniversary Day of May 18, 2020.
Gratulation das 90jährige Bestehen 18.05.2020, von Deutschland.
Thank You for Your Support
A sincere thank you and utmost gratitude for your contributions that have come to us by mail, especially for those generous amounts that continue to sustain us, as well as for those Masses which cannot be attended at this time, under these continued pandemic circumstances. Please continue with your contributions, which will be deposited on a timely basis.
Perhaps it is also a good moment to express some thoughts around our magic moment in history at the parish. Since the start of this current year, we had undergone our preliminary planning for the celebration of our 90th Anniversary and we were looking forward to celebrating it together with you. As you already know, for everyone's secured health and safety, we have decided to postpone our celebrations to 2021.
Perhaps we can accept this postponement as a silver lining. It can be perceived as a prolonged time to further reflect on how we can move forward with a renewed mission at Sankt Bonifatius and celebrate with a revived spirit.
1930, from the beginning...
At Sankt Bonifatius we have been standing strong for our 90 years. In our recent publication on this web page, we provided a timeline of the beginning steps in the establishment of this community; whereby a handful of people had a first meeting. One can say that they were the important names at that time for they carried a heavy responsibility, representing the fulfillment of the spiritual needs of many.
And today, we are the important names, who now need to carry our parish community forward towards our 100 years and beyond.
Especially today, we need to emulate those same efforts that worked well for those before us. Everyone's input counts towards these efforts, and we wish to welcome these. Especially today, we need to build on everyone's participation within our parish. It can be the only way to continue forward and to continue with success.
Easter Liturgical Season cont'd
The Easter season continues on for seven weeks after Easter Sunday through the Ascension of Our Lord on May 24th, to Pentecost Sunday on May 31st.
Ascension of our Lord, May 24
"He ascended into heaven and is seated at the right hand of the Father."
“And remember, I am with you always, to the end of the age.”
Pentecost Sunday, May 31
"Come Holy Spirit."
"Apart from being a very beautiful feast, the day of Pentecost is a celebration of God's hand guiding the Christian community through the trials and decisions that are presented to it."
Our weekly Mass intentions continue to be celebrated by Father Westphal, honouring each individual's memory aloud, within his private daily and Sunday Eucharistic celebrations, until such time as community Sunday Masses can be safely resumed.
RECENT DEATHS WITHIN OUR PARISH
Ludwig Kraml (86), April 9th
Johanna Woschitz (93), April 23rd
Theresa Marczona (97), April 26th
Frank Kramer (95), May 5th
Martin Heilmann (87), May 5th
Georg Leisser Sr. (95), May 15th
May they Rest in Peace.
Thank you for your non-perishable food donations collected during the season of Lent. We have donated them to Resilience Montreal. "The Native Womens Shelter of Montreal and Nazareth Community partnered up to open this day shelter catering mostly to the homeless, indigenous population that occupy Cabot Square, although all are welcome!"
These food missions, we are hoping, will be supported on a more continuous basis, especially as the needs are more dire, for many more people today.
This initiative is in addition to our yearly Christmas-time monetary donations to a selection of charitable organizations such as the Old Brewery Mission, Dans La Rue, Chez Doris and others...
TAUFEN: Rufen Sie bitte an zur Vorbereitung.
HOCHZEITEN: Rufen Sie bitte an bevor Sie ein Hochzeitsdatum festlegen.
KRANKENBESUCHE: Rufen Sie bitte an, wenn jemand einen Besuch wünscht, die Krankensalbung oder die Kommunion.
BEICHTEN: Es besteht immer die Gelegenheit vor der heiligen Messe zu beichten.
BAPTISM: Please call the parish to arrange for preparation.
MARRIAGE: Please call the parish before setting a wedding date.
VISITING the SICK: Please call the parish if a sick family member would like a visit to receive the sacraments of Anointing of the Sick or Communion.
CONFESSION: There is always the opportunity for Confession before Holy Mass.
St Boniface Parish Montréal
Church: 3751 Avenue de-l'Hôtel-de-Ville, Montréal, QC H2W 2G4
Mailing Address (Rectory): St. Boniface Parish, 3760 Avenue de l'Hôtel-de-Ville, Montréal, QC H2W 2G4
(wardens & 90th anniversary)
Update Your Info
Please send us your latest contact information.
We have attempted to highlight, in orange on this map, where there are potential free parking spots for our Sunday Masses.
We continue to suggest that a good option is to park in front of the meters around us, which are free until 1 pm, or one can purchase a $12 day sticker from the corner store.
Public Parking Lots: St. Dominque between Pine & Sherbrooke $10 per day. Cherrier & St. Denis $8 on Sundays. ***LAVAL ST & ROY ST are now OPEN for PARKING again.***