Sankt Bonifatius
Katholische Gemeinde
Heilige Messe: Sonntags um 10 Uhr
Holy Mass: Sundays @ 10:00 am
We always welcome our McGill University student participants.
St Boniface Parish (Office)
3760 Avenue de l'Hôtel-de-Ville, Montréal, QC H2W 2G4
A Time of Expectation
DEC. 1: The Prophecy Candle, representing the Prophets, primarily Isaiah, who foretold of Christ's coming. Hope.
DEC. 8: The Bethlehem of the Manger Candle, Love.
DEC.15: The Shepherd's Candle, Joy.
DEC.22: The Angel's Candle, Peace.
DEC.24: Christ's Candle.

Weihnachtsfest Messe /Christmas Masses
Weihnachtsfeier nach der Messe/
Family Christmas Celebration after Mass.

SUNDAY, DECEMBER 8, 2019
We welcome all the children and families to celebrate.
After Mass:
Christmas Stollen!
Christmas Chocolates!
Christmas Hot Chocolate!
Christmas Poinsettias to Win!
Heiliger Abend Messe/
Christmas Eve Mass.

TUESDAY, DECEMBER 24, 2019 in the evening at 20 h.
A special most important celebration of the birth of Jesus.
Jubilant choir and music selections!
Weihnachtsmesse/
Christmas Day Mass.

WEDNESDAY, DECEMBER 25, 2019
at 10 AM.
CELEBRATION OF JOY! JOY! JOY!
Welcome, come sing with us at our Eucharistic Celebration of the Coming of Christ.
BITTE BEACHTEN SIE, DAS AM NEUJAHRSTAG, DEM MITTWOCH, DEM 1. JANUAR 2020, IN DER ST.-BONIFATIUS-KIRCHE KEINE MESSE STATTFINDET.
KINDLY PLEASE TAKE NOTE THAT THERE WILL BE NO MASS AT ST. BONIFACE CHURCH ON NEW YEAR'S DAY, WEDNESDAY, JANUARY 1, 2020.

ADVENT FOOD DRIVE at St. Boniface Church. We will be collecting every Sunday, up to and including December 15, 2019.
Please give generously with non-perishable foods. We have many families and homeless shelters around us who can use our help.
Dues/Donations/Tax Receipts
Der diesjährige Jahresbeitrag muß spätestens bis zum 29 Dez. eingezahlt sein, für Jahre 2019.
Herzlichen Dank für ihre finanzielle Unterstützung, die notwendig ist um die Pfarrei zu erhalten.
Kindly remember to send in your final contributions by Dec. 29, for the 2019 taxation year. Thank you for your financial support towards the Parish, which is always appreciated, to keep us going.
PASTORALE DIENSTE
TAUFEN: Rufen Sie bitte an zur Vorbereitung.
HOCHZEITEN: Rufen Sie bitte an bevor Sie ein Hochzeitsdatum festlegen.
KRANCHENBESUCHE: Rufen Sie bitte an, wenn jemand einen Besuch wünscht, die Krankensalbung oder die Kommunion.
BEICHTEN: Es besteht immer die Gelegenheit vor der heiligen Messe zu beichten.
PASTORAL SERVICES
BAPTISM: Please call the parish to arrange for preparation.
MARRIAGE: Please call the parish before setting a wedding date.
VISITING the SICK: Please call the parish if a sick family member would like a visit to receive the sacraments of Anointing of the Sick or Communion.
CONFESSION: There is always the opportunity for Confession before Holy Mass.
St Boniface Parish Montréal
ADMINISTRATOR & PASTOR: Father Gerry Westphal
SECRETARY: Katie Gufler
WARDENS (alphabetically): Frieda Flisar Trudis Goldsmith
Frank Gufler (in loving memory) Tom Kroll
Theresa Schlesak
Tony Schoonen
St Boniface Parish Montréal
Parking Map
We have attempted to highlight, in orange on this map, where there are potential free parking spots for our Sunday Masses.
We continue to suggest that a good option is to park in front of the meters around us, which are free until 1 pm, or one can purchase a $12 day sticker from the corner store.
Public Parking Lots: St. Dominque between Pine & Sherbrooke $10 per day. Cherrier & St. Denis $8 on Sundays.

Contact:
Church: 3751 Avenue de-l'Hôtel-de-Ville, Montréal, QC H2W 2G4
Mailing Address (Rectory): St. Boniface Parish, 3760 Avenue de l'Hôtel-de-Ville, Montréal, QC H2W 2G4
514-849-8574